Psaume, 67.
Psaume 68 (67) - "La glorieuse épopée d'Israël"
Le Psaume 67 (68) en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :
Ps 67, 1 : Du maître de chant. De David. Psaume. Cantique.
Ps 67, 2 : Que Dieu se lève, et ses ennemis se dispersent, et ses adversaires fuient devant sa face.
Ps 67, 3 : Comme se dissipe la fumée, tu les dissipes; comme fond la cire en face du feu, ils périssent, les impies, en face de Dieu.
Ps 67, 4 : Mais les justes jubilent devant la face de Dieu, ils exultent et dansent de joie.
Ps 67, 5 : Chantez à Dieu, jouez pour son nom, frayez la route au Chevaucheur des nuées, jubilez en Yahvé, dansez devant sa face.
Ps 67, 6 : Père des orphelins, justicier des veuves, c'est Dieu dans son lieu de sainteté;
Ps 67, 7 : Dieu donne à l'isolé le séjour d'une maison, il ouvre aux captifs la porte du bonheur, mais les rebelles demeurent sur un sol aride.
Ps 67, 8 : Ô Dieu, quand tu sortis à la face de ton peuple, quand tu foulas le désert,
Ps 67, 9 : la terre trembla, les cieux mêmes fondirent en face de Dieu, en face de Dieu, le Dieu d'Israël.
Ps 67, 10 : Tu répandis, ô Dieu, une pluie de largesses, ton héritage exténué, toi, tu l'affermis;
Ps 67, 11 : ta famille trouva un séjour, celui-là qu'en ta bonté, ô Dieu, tu préparais au pauvre.
Ps 67, 12 : Le Seigneur a donné un ordre, c'est l'annonce d'une armée innombrable.
Ps 67, 13 : Et les chefs d'armée détalaient, détalaient, la belle du foyer partage le butin.
Ps 67, 14 : Alors que vous reposez entre les deux murets, les ailes de la Colombe se couvrent d'argent, et ses plumes d'un reflet d'or vert;
Ps 67, 15 : quand Shaddaï disperse les rois, c'est par elle qu'il neige sur le Mont-sombre.
Ps 67, 16 : Montagne de Dieu, la montagne de Bashân ! Montagne sourcilleuse, la montagne de Bashân !
Ps 67, 17 : Pourquoi jalouser, montagnes sourcilleuses, la montagne que Dieu a désirée pour séjour ? Oui, Yahvé y demeurera jusqu'à la fin.
Ps 67, 18 : Les équipages de Dieu sont des milliers de myriades; le Seigneur est venu du Sinaï au sanctuaire.
Ps 67, 19 : Tu as gravi la hauteur, capturé des captifs, reçu des hommes en tribut, même les rebelles, pour que Yahvé Dieu ait une demeure.
Ps 67, 20 : Béni soit le Seigneur de jour en jour ! Il prend charge de nous, le Dieu de notre salut.
Ps 67, 21 : Le Dieu que nous avons est un Dieu de délivrances, au Seigneur Yahvé sont les issues de la mort;
Ps 67, 22 : mais Dieu défonce la tête de ses ennemis, le crâne chevelu du criminel qui rôde.
Ps 67, 23 : Le Seigneur a dit : "De Bashân je fais revenir, je fais revenir des abîmes de la mer,
Ps 67, 24 : afin que tu enfonces ton pied dans le sang, que la langue de tes chiens ait sa part d'ennemis."
Ps 67, 25 : On a vu tes processions, ô Dieu, les processions de mon Dieu, de mon roi, au sanctuaire
Ps 67, 26 : les chantres marchaient devant, les musiciens derrière, les jeunes filles au milieu, battant du tambourin.
Ps 67, 27 : En choeurs, ils bénissaient Dieu c'est Yahvé, dès l'origine d'Israël.
Ps 67, 28 : Benjamin était là, le cadet ouvrant la marche; les princes de Juda en robes multicolores, les princes de Zabulon, les princes de Nephtali.
Ps 67, 29 : Commande, ô mon Dieu, selon ta puissance, la puissance, ô Dieu, que tu as mise en oeuvre pour nous,
Ps 67, 30 : depuis ton Temple au-dessus de Jérusalem. Vers toi viendront les rois, apportant des présents.
Ps 67, 31 : Menace la bête des roseaux, la bande de taureaux avec les peuples de veaux, qui s'humilie, avec des lingots d'argent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre.
Ps 67, 32 : Depuis l'Égypte, des grands viendront, l'Éthiopie tendra les mains vers Dieu.
Ps 67, 33 : Royaumes de la terre, chantez à Dieu, jouez pour
Ps 67, 34 : le Chevaucheur des cieux, des cieux antiques.
Ps 67, 35 : Reconnaissez la puissance de Dieu. Sur Israël sa splendeur, dans les nues sa puissance
Ps 67, 36 : redoutable est Dieu depuis son sanctuaire. C'est lui, le Dieu d'Israël, qui donne au peuple force et puissance.
Béni soit Dieu !
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles.
Amen.